Curriculum Vitae
Name: Osamu Takeuchi
Age: 47
Sex: male
Nationality: Japanese
Address: XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Tel Number: XXXXXXXX
E-mail: info@eno-aru-honyaku.sakura.ne.jp
2013 to date
Freelancing.
2007 to the end of 2012
Working for another translation agency
Title: None
Position: None
Main
Duty: Anything
to keep customers impressed
February 2003 to 2007
Working for a translation agency in Japan
Title: Senior
Editor
Position: Project
Leader
Main
Duty: Linguistic
Team Lead
Quality
Assurance
Translation
August 2001 to January 2003
Working for
Berlitz GlobalNET Japan (later integrated into Bowne
Global Solutions)
Title: Senior
Editor
Position: Project
Leader
Main
Duty: Linguistic
Team Lead
Quality
Assurance
Translation
November, 1996 to July 2001
Worked for
Berlitz GlobalNET in Dublin.
Title: Grade
4 Senior Translator
Position: Japanese
Project Leader
Main
Duty: Linguistic
Team Lead
Software
Linguistic Quality Assurance
Documentation
Quality Assurance
Translation
Communication
with client linguistic reviewers
DTP
support
June, 1995 - November, 1996
Worked for a
Localization house (Nihon Documentex co.) in Japan as
a translation contractor
Main
Duty: Localization
of ERP software
February, 1993 - June, 1995
Worked in Japan as a freelance
translator
Please
see my experience of localization project below.
Worked for a
Systems Engineering firm (Nittetsu Hitachi Systems Engineering co.) in Japan as
a C language programmer
·
The Articles of Association of a self-regulatory
body for futures trading in U.S.
·
Financial Accounting component of an ERP software
package
·
UNIX-based CAM/CAD software
·
Windows-based CAM/CAD software
·
Automatic Call Distribution System
·
3D Graphics authoring software
·
A Unix emulator for PC
·
Material Resource Planning software
·
Touch-Sensitive projection system controller
software
·
Uninterrupted Power Supply controller software
·
Web page HTML translation for various customers
·
Map authoring software for Geographical Information
System
·
Security/Mutual Fund Management software
·
Anti-virus software
·
Customer Relationship Management software suite
Skill of tools
·
Trados applications
including Translator's Workbench, TagEditor, etc.
·
Software localization tools including Microsoft LocStudio, FlexyTrans (Berlitzfs
proprietary software localization tool), Catalyst, and Passolo.
·
Text editors including Hidemaru,
Xyzzy, Myfes, and Notepad
·
Other applications including MS Office needed for
localization process
Tokyo University of Foreign
Studies
B.A. in Russian
Language