Curriculum Vitae

Name:               Osamu Takeuchi

Age:                  47

Sex:                   male

Nationality:      Japanese

 

Address:           XXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX

Tel Number:    XXXXXXXX

E-mail:              info@eno-aru-honyaku.sakura.ne.jp

Professional Experience

2013 to date

Freelancing.

 

2007 to the end of 2012

Working for another translation agency

                     Title:                    None

                     Position:               None

                     Main Duty:          Anything to keep customers impressed

 

February 2003 to 2007

Working for a translation agency in Japan

                     Title:                    Senior Editor

                     Position:               Project Leader

                     Main Duty:          Linguistic Team Lead

                                                  Quality Assurance

                                                  Translation

 

August 2001 to January 2003

Working for Berlitz GlobalNET Japan (later integrated into Bowne Global Solutions)

                     Title:                    Senior Editor

                     Position:               Project Leader

                     Main Duty:          Linguistic Team Lead

                                                  Quality Assurance

                                                  Translation

 

November, 1996 to July 2001

       Worked for Berlitz GlobalNET in Dublin.

                     Title:                    Grade 4 Senior Translator

                     Position:               Japanese Project Leader

                     Main Duty:          Linguistic Team Lead

                                                  Software Linguistic Quality Assurance

                                                  Documentation Quality Assurance

                                                  Translation

                                                  Communication with client linguistic reviewers

                                                  DTP support

June, 1995 - November, 1996

Worked for a Localization house (Nihon Documentex co.) in Japan as a translation contractor

                     Main Duty:          Localization of ERP software

February, 1993 - June, 1995

       Worked in Japan as a freelance translator

                     Please see my experience of localization project below.

April, 1991 - February, 1993  

Worked for a Systems Engineering firm (Nittetsu Hitachi Systems Engineering co.) in Japan as a C language programmer

 

Translation and Localization Experience

·          The Articles of Association of a self-regulatory body for futures trading in U.S.

·          Financial Accounting component of an ERP software package

·          UNIX-based CAM/CAD software

·          Windows-based CAM/CAD software

·          Automatic Call Distribution System

·          3D Graphics authoring software

·          A Unix emulator for PC

·          Material Resource Planning software

·          Touch-Sensitive projection system controller software

·          Uninterrupted Power Supply controller software

·          Web page HTML translation for various customers

·          Map authoring software for Geographical Information System

·          Security/Mutual Fund Management software

·          Anti-virus software

·          Customer Relationship Management software suite

Skill of tools

·          Trados applications including Translator's Workbench, TagEditor, etc.

·          Software localization tools including Microsoft LocStudio, FlexyTrans (Berlitzfs proprietary software localization tool), Catalyst, and Passolo.

·          Text editors including Hidemaru, Xyzzy, Myfes, and Notepad

·          Other applications including MS Office needed for localization process   

Qualification          

Tokyo University of Foreign Studies

B.A. in Russian Language